Subsequently that has a dramatic impact on me overall.ģ0. Moreover, you never ever pay heed to me or any of my action. Kai har lamha tumhare bin hamari jaan laita heįor instance, have you every carefully looked at me face? Obviously, it is pale. Kabhi jo ghoor se dekho tou itna jaan lou ge tum
Shukare khuda kai es ka hum se hijaab totha Mukhra khula sanam ka band-e neqaab totha Q na hum hum do mitte ak dosre pe mit jaye Mar kai tou mitte ne mitte se he mil jana he Sakoon bohut milta he tumhe apna soch kar Kiya meri neend be tumhari he (Urdu poetry love sad) Thus, it confirms your deadly involvement in the case. Moreover, he loses everything he own for no apparent reason. As a matter of fact, whomsoever you meet, perishes in a blink of an eye. Likewise, I can’t even arrange a date with you.Įnjoy Urdu poetry love, Love Poetry in Urdu, urdu poetry sad 2 lines, poetry on beauty in urdu on mobizilla.pkĬlearly, you are any angel of death (Love). But as soon as reality emerged, I realized that am hapless. Sad poetry, sad shayari, love poetry, dukhi shayariĪnd here I thought I was in charge of matters. In addition once the truth is revealed, it is rather too embarrasingġ8. Or he is interested but in reality the smiles are just his style. Undoubtedly, we all get in to this terrible situation where we think a person is flirting with us. Moreover, when she was here I didn’t realize it. Unquestionably, the moment she left, the pain kicked in. Like mobizilla.pk on Instagram to get the latest updates Like mobizilla.pk on Facebook to get the latest updates In fact, my close peers and evern you didn’t have a clue Nevertheless, no one got the idea that I have a crush on you. Hum chupke chupke tum pe kahe bar mar gaye Na tum ko khabr howi na zamana samaj sakha Sad poetry, sad shayari, love poetry, dukhi shayari 15. Kai itni bar mil javo ke jitna yad ate ho 14.
Mai tum se kuch nahe kehta faqat itni guzarish he How dare you stair at her? Get your eyes away or face the consequences. Mai es shaks ko chahta ho apni abro ki tarah Koi nazar be utaye es pe tou dil darak jata he Moreover, love should have such intensity that your lover should get blindsided by your charisma. Wo zinda tou rahe magar sirf tumhare liye Na chahte howi be dil ko kisi ka intizar rehta he 8.īesides, one good laugh of her and am gone game ? 9. Kitni zalim hoti he ye pal do pal ki muhabbat Muj se ye dil larh parha muje ye shaks chaeyeĪlso see: ( Love poetry by Mobilila.pk) 7. Walah kia kashis te kai mat pocheye sahib Do I need to see a doctor or it’s all in my head. On the contrary, the moment I encounter her my heartbeat shoots up. Ironically, she doesn’t give a damn about me. If one want to indulge in love it should be God. Mitti kai kilono se kabhi wafa nahe milte Muhabbat kar sakhte ho tou khuda se karo faraz So much so that I am unable to sleep or even close my eyes. Interestingly, when the darkness of night spreads, my wound are refreshed too. Siyah raat mai jalte he jungnowo ki tarah (Famous Urdu poetry love sad for ghazals) 3. Jis tarah sokhe howe phool kitabo mai mile 2.Īb kai bichre tou shayd kabhi khwaboo mai mile Imagine if is close how big of an influence would that be. Pas walo par wo shaks kitna asar rakhta hogaĭespite the fact that he is away from me, yet he has a great influence on me. Sad poetry, sad shayari, love poetry, dukhi shayariĭoor reh kar be jo samaya he meri rooh mai So let’s enjoy some urdu poetry love sad poetryġ. Moreover, urdu poetry love sad captures the gist of these feeble relationships. They want money, cars and fame over honesty. In fact, materialism is what people are up for. But these days it has reached new heights. Whereas, betrayal and deception is nothing new while pursing love. Jaun also revisited the Baan river of Amroha where he used to stroll along with his friends as a child, and which can be seen flowing incessently in his poetry:Īlso, Jaun eagerly touched upon the tomb of his ancestor Amjad Shahuddin Shah Wilayat, which is near his house, and which is oft-mentioned in his poetry.Urdu poetry love sad shayari gives you the most amazing and nostalgic feelings when alone.
The children who were born after Jaun had migrated to Pakistan, were recognized by him owning to their resemblance with their grandparents. He met all his friends, relatives, and elders, individually. When he returned at his long-parted home, he started crying uncontrollably at its sight. There, he passionately bowed at his homeland. When he first came to India in 1972, a gathering of relatives, friends, and his admirers was present at the small railway station in Amroha to welcome him. He had migrated to Pakistan at a very young age. Jaun Eliya adored his native land Amroha.